Dom's-c

Dom's-c
Prénom: dominique
Surnom: dodo donik dom's-c
Blaze: doms-c
Age: 1* ans
Origine: Haiti
Ville: 509
Statut : tou seul

# Online seit Dienstag, 21. August, 2007 um 17:42

Geändert am Montag, 24. November, 2008 um 13:38

ma passion [c ske jve devenir]

ma passion [c ske jve devenir]
ma passion [c ske jve devenir]

# Online seit Montag, 27. August, 2007 um 19:01

Geändert am Dienstag, 04. Dezember, 2007 um 16:11

se que j'aime le plus

se que j'aime le plus
se que j'aime le plus

# Online seit Montag, 27. August, 2007 um 19:24

haiti mon pays

haiti mon pays
haiti509haiti__haiti509haiti__haiti509haiti
haiti509haiti__haiti509haiti__haiti509haiti
haiti________haiti___haiti__haiti___haiti
haiti________haiti___haiti__haiti___haiti
haiti________haiti___haiti__haiti___haiti
haiti509haiti__haiti___haiti__haiti509haiti
______haiti__haiti___haiti________haiti
______haiti__haiti___haiti________haiti
______haiti__haiti___haiti________haiti
haiti509haiti__haiti509haiti__haiti509haiti
haiti509haiti__haiti509haiti__haiti509haiti

# Online seit Montag, 27. August, 2007 um 19:33

Geändert am Freitag, 11. April, 2008 um 17:52

mon pays mon ime

mon pays mon ime

Pour le pays,
Pour les ancêtres,
Marchons unis, (bis)
Dans nos rangs, point de traîtres!
Du sol, soyons seuls maîtres.
Marchons unis, (bis)
Pour le pays,
Pour les ancêtres. II

Pour les Aïeux,
Pour la patrie
Bêchons, joyeux;
Quand le champ fructifie,
L'âme se fortifie.
Bêchons, joyeux
Pour les Aïeux,
Pour la patrie.
III
Pour le pays
Et pour nos pères,
Formons des fils,
Libres, forts et prospères,
Toujours nous serons Frères,
Formons des fils
Pour le Pays
Et pour nos Pères.
IV
Pour les Aïeux,
Pour la patrie,
O Dieu des preux !
Sous ta garde infinie,
Prends nos droits, notre vie,
O Dieu des Preux,
Pour les Aïeux,
Pour la patrie.
(en Créole Haitien)
I
Pou Ayiti
Peyi Zansèt yo
Se pou n mache
Men nan lamen
Nan mitan n pa fèt pou gen trèt
Nou fèt pou n sèl mèt tèt nou.
Annou mache men nan lamen
Pou Ayiti ka vin pi bèl
Annou, annou met tèt ansanm
Pou Ayiti onon tout zansèt yo.
II
Pou Ayiti
Onon Zansèt yo
Se pou n sekle
Se pou n plante
Se nan tè tout fòs nou chita
Se li k ba nou manje
Ann bite tè, ann voye wou
Ak kè kontan, fòk tè a bay
Sekle, wouze, fanm kou gason
Pou n rive viv ak sèl fòs ponyèt nou.
III
Pou Ayiti
Ak pou Zansèt yo
Fò nou kapab
Vanyan gason
Moun pa fèt pou ret ak moun
Se sa k fè tout manman ak tout papa
Dwe pou voye timoun lekòl
Pou yo aprann, pou yo konnen
Si Tousen, Desalin, Kristòf, Petyon
Te fè pou wet Ayisyen anba kòd blan.
IV
Pou Ayiti
Onon Zansèt yo
Ann leve tèt
Nou gad anlè
Pou tout moun mande Granmèt la
Pou l ba nou pwoteksyon
Pou move zanj pa detounen n
Pou ka mache nan bon chimen
Pou libète ka libète
Fòk lajistis blayi sou peyi a!
V
Nou gen drapo
Tankou tout pèp
Se pou n renmen l
Mouri pou li
Se pa kado blan te fè nou
Se san Zansèt nou yo ki te koule
Pou nou kenbe drapo nou wo
Se pou n travay met tèt ansanm
Pou lòt peyi ka respekte l
Drapo sila a se nanm tout Ayisyen.[
/align]

# Online seit Freitag, 21. September, 2007 um 08:51

Geändert am Dienstag, 04. Dezember, 2007 um 16:33